wtorek, 11 września 2012

Słówko dnia

Moje ulubione zajęcie w wolnym czasie, w sumie to cały czas poza pracą.

Robić na drutach 


Tejer


Hacer punto

środa, 5 września 2012

Aby się zdopingowac do pracy...

Koniec wakacji, czas nowych obowiązków.
Muszę się jakoś wdrożyc i ułożyc sobie nowy plan (to tak w przenośni, bo ja nie umiem życ z kalendarzem w ręku - pewnie czas zacząc), tak aby pogodzic pracę, rodzinę, hobby i naukę języków.
W niemieckim ma "urlopową" przerwę do 10 września.
A hiszpański małymi kroczkami trzeba samodzielnie pchac do przodu i dziś taki maleńki kroczek - słówko dnia.

COLEGIO (r. męski) - szkoła

LA ESCUELA - szkoła dla dzieci do 14 roku życia





EL INSTITUTO - szkoła dla dzieci w wieku 14-18 lat 






niedziela, 12 sierpnia 2012

Stopniowanie przymiotników w hiszpańskim

Odkąd zabrałam się za niemiecki znowu mam na hiszpański mniej czasu. Tak w ogóle to ten mój hiszpański to taki paradoks: samouczków do nauki mam kilka i znowu kupiłam nowy, mam podręcznik szkolny z cwiczeniami, a nawet ze 3 książki gramatyczne, nie licząc tych po angielsku, a mój poziom cały czas jest początkujący, bo chciałabym aby tak jakoś cudownie hiszpański mnie opanowała sam. Niestety nie wystarcza słuchanie piosenek, kursów i książek i oglądanie tv po hiszpańsku.

Tak więc czas na naukę.

Stopień równy:
"tan ...... como"
Varsovia es tan hermosa como Madrid - Warszawa jest tak piękna jak Madryt.
Adam es tan inteligente como Ewa. - Adam jest tak inteligentny jak Ewa.

Stopień wyższy: 
* przed przymiotnikami stawiamy słówko  más
más bonito
más rica
* i do zapamiętania kilka słów
bueno, buena- dobry/a    -                          mejor - lepszy/a
malo, mala  -zły/a --------                          peor  - gorszy/a
grande duży/a              -                             mayor - większy/a
pequeño, pequeña ' mały/a -                       menor - mniejszy/a
alto, alta - wysoki/a           -                       superior - wyższy/a
bajo, baja - niski/a            -                        inferior - niższy/a

"más ... que"
Ella es mas inteligente que  Adam.  Ona jest inteligentniejsza od Adama.
wyjątek - superior a , inferior a

Może też byc stopień niższy
menos ....que
Adam es menos inteligente que Ewa. Adam jest mniej inteligentny od Ewy.

I stopień najwyższy:
powstaje przez postawienie przed przymiotnikiem w stopniu wyższym rodzajnika określonego (el, la, los, las)


A te przykłady pochodzą z czytanej przeze mnie Por amor al arte.
Lola Lago o jej sekretarka zachwycaj  się nowym  klientem:
Son los ojos más bonitos que he visto nunca.
El hombre más guapo que he conocido.

I jeszcze formy nieregularne:
óptimo - znakomity, najlepszy (od bueno)

pésimo- fatalny, najgorszy (od malo)
máximo- maksymalny, największy (od grande)
mínimo - minimalny, najmniejszy (od pequeño)
surpemo, sumo - ostateczny, najwyższy (od alto)
ínfimo  - znikomy, najniższy (od bajo)

Stopień najwyższy absolutny (bezwzględny) pozostawię sobie na inny czas.

poniedziałek, 6 sierpnia 2012

Kilka zdań po niemiecku.

Małe ćwiczonko z wczorajszymi czasownikami.
essen* - Du isst zu viel. Ihr esst gut.
I tu pierwszy "zonk" essen jest nieregularny. I tak o to dowiedziałam się, że istnieje dośc spora grupa czasowników nieregularnych, których pisownia zmienia się odrobinkę w 2 i 3 osobie liczby pojedyńczej.
trinken  - Ich trinke Cola. Du trinkst zu viel Bier.
hören  -  Sie hören  nicht. Ich höre es heute.
arbeiten - Ich arbeite nicht mehr. Wo arbeitest du?
lernen -    Ich lerne Deutsch und Spanisch. Wann lernen Sie?
lesen*      - Sie liest sehr viel, nicht wahr? Ich lese etwas Englisch.
schreiben  - Ich schreibe jetzt Deutsch. Ich schreibe nicht Französisch.
wohnen -  Wo wohnst du? Ich wohne in Spanien nicht .
gehen - Wo gehst du? Ich gehe dort.
sich anziehen -Er sich anziecht gut. (nie wiem czy tak można?) Er zieht sich gut  an.
sehen* - Sie sieht zu viel.  Sehen wir es?
sprechen* -Ich spreche Polonisch und Englisch. Wie oft sprichst du Englisch?
laufen* - Du läufs zu Hause nicht ( W tym zdaniu chodziło mi o bieganie po domu). Sie laufen sehr viel.
fahren* -Wie oft fährst du? Sie fahren nicht.
kaufen - Ich kaufe dort nicht. Wir kaufen viel Gemüse.
schlafen* -Wie oft schläfst du hier? Ich schlafe hier heute.
abfahren* skoro fahren jest nieregularny to ten tez? Wann fährt er ab? Sie fahren heute ab.
ankommen - Sie kommen heute an. Wann kommen Sie  an?
öffnen  - Ich öffne nicht es.  Er öffnet es heute.
schließen -Wir schließen es heute.  Schließt du es?



Coraz bardziej podoba mi się ten język. Spędzam na uczeniu się go nawet więcej czasu niż nad hiszpańskim.
Jednakże wymowa wcale nie wydaje mi się taka prosta jak powszechnie się uważa. Nawet proste słówka: er lub sie co lektor to wymawia inaczej.
 Mam nadzieję, że nie zrobiłam zbyt wielu błędów.


niedziela, 5 sierpnia 2012

Garstka niemieckich czasowników.

Znalezione na fejsie na stronie JĘZYK NIEMIECKI



Mały słowniczek dla mnie. Na fejsie tak wszystko szybko umyka.
essen - jeść 
trinken - pić
hören - słuchać
arbeiten - pracować
lernen - uczyć się
lesen - czytać
schreiben - pisać
wohnen - mieszkać
gehen - iść
sich anziechen - ubrać
sehen - zobaczyć, oglądać
sprechen - mówić
laufen - biec, biegać
fahren - jechać, jeździć, prowadzić(auto?)
kaufen - kupować
schlafen - spać
abfahren - odjeżdżać
ankommen - przybyć, przyjeżdżać
öffnen -  otworzyć,  otwierać
schließen - zamykać 



sobota, 4 sierpnia 2012

Weekendowo - nastrojowo

Zakochałam się :-)
Mam nadzieję, że to nie będzie tylko przelotny romans ;-)

Zakochałam się w brzmieniu języka niemieckiego.
Bo jak nie kochac, gdy śpiewa NENA o swoim życiu.


Wydrukowałam sobie wersję niemiecką i polską z TEKSTOWO .

I tutaj muszę się do czegoś przyznac. 
Nigdy nie chciałam się uczyc niemieckiego między innymi dlatego, że wydawał mi się strasznie twardy, szorstko brzmiący, ale to na pewno było odbicie podsycanej przez szkołę i telewizję (w czasach mojego dzieciństwa oczywiście)   germanofobii.

A po drugie nigdy jako nastolatka nie fascynowałam się muzyką popularną, nie miałam ulubionych wykonawców, nie śledziłam list przebojów. Dlatego nie miałam do niedawna zupełnie pojęcia o istnieniu Neny. (jak i setek innych wykonawców).

Po trzecie nigdy nie przypuszczałam, że nauka języków otworzy mnie na muzykę. Odkąd w zeszłym roku zaczęłam się uczyc hiszpańskiego (brak spektakularnych postępów ;-) ) stawiam przede wszystkim na słuchanie, osłuchanie się z językiem, złapanie melodii języka. Dużo słucham, każdą lekcję słucham wiele razy i staram się powtarzac w trakcie słuchania. Wiem, że w ten sposób pracuję nad wymową, a także nad umiejętnością rozumienia ze słuchu, która w przypadku języka angielskiego dość długo była moją bolączką.


Życzę spokojnego weekendu i polecam Nenę w piosence In meinem leben.

piątek, 20 lipca 2012

Movies I've seen recently (part1)


Marilyn Hotchkiss Ballroom Dancing & Charm School (2005)

director: Randall Miller

 

"A widowed man's life turns upside down when he embarks on a journey to find a dying man's long lost love."

 


Great actors:

Robert Carlyle

 

 John Goodman

Marisa Tomei

Mary Steenburgen


 I wielu innych


W tle przepiękna piosenka "Over the rainbow" w wykonaniu Israel Kamakawiwoole.

Piosenka ta po raz pierwszy została wykonana przez Judy Garland i pochodzi z filmu Czarnoksiężnik z Oz z 1939r.