czwartek, 22 marca 2012

Tortilla de patatas con cebolla

Dzisiaj trochę się zleniłam i przygotowałam tortillę, ale przepisu nie tłumaczyłam, bo posłużyłam się filmikiem.
Filmik znalazłam TUTAJ

A do potrawy trzeba przygotować:
    * 500 gramos de patatas viejas -                               500 gram starych ziemniaków
    * 4 huevos grandes o 5 pequeños  -                          4 duże jajka lub 5 małych
    * 2 ajos -                                                                 2 czosnki (ząbki czosnku)
    * Media cebolla grande o una cebolleta pequeña  -   połowa dużej cebuli lub mała dymka
    * Aceite de oliva -                                                   oliwa
    * Sal -                                                                     sól 

Moja tortilla na pewno różni się od oryginału, ponieważ ja zawsze dłużej smażę niż wszyscy, aż robi się prawie brązowa, bo nie lubię niezbyt dobrze ściętego jajka. Tortillę robiłam już wcześniej, ale ta z tego przepisu smakowała nam najbardziej.

Na więcej hiszpańskiego i gotowania brak dzisiaj siły.

środa, 21 marca 2012

Gotowanie po hiszpańsku

Moja rodzina się skarży, ze gdy zacznę się oddawac nowej pasji to zapominam zupełnie o podstawowych potrzebach rodzinki, przede wszystkim o potrzebie by smacznie zjeśc. Owszem gotowac gotuję, ale zwykle jestem myślami na tyle daleko, że wybieram potrawy najprostsze, takie które po prostu można wykonac w 5 minut.
Aby wyjśc na przeciw zapotrzebowaniom najbliższych, a przy okazji pocwiczyc język postanowiłam zacząc gotowac po hiszpańsku. I nie mam tu wcale na myśli kuchni typowo hiszpańskiej, a po prostu znalazłam kilka blogów kulinarnych po hiszpańsku. Przepis wybierałam sugerując się zdjęciem i ilością składników i oczywiście znajomością ich nazw.
I tak o to dzisiaj ugotowałam Kurczaka Curry wg tego przepisu

Zrobienie zdjęcia było trudniejsze niż przetłumaczenie przepisu i ugotowanie potrawy ;-)

Nie będę zamieszczała całego przepisu, tylko ku pamięci kilka wybranych słów.
Po pierwsze składniki:
pollo - kurczak
cebolla mediana - średnia cebula
champiñones  - pieczarki (chyba)
manzana - jabłko
3 dientes de ajo - 3 ząbki czosnku
vino blanco - białe wino
agua - woda
leche - mleko
nata - śmietana
curry en polvo - curry w proszku
sal - sól
pimienta molida - pieprz, ale nie udało mi się znaleźc tłumaczenia słówka molida
aceite de oliva - oliwa
arroz - ryż

I kilka przydatnych czasowników:
picar - siekac, drobno kroic
cortar - ciąc, obcinac
sacar - wyjmowac, wyciągac
salpimentar - doprawiac
dejar - zostawiac
cocinar - gotowac
przykładowa odmiana czasownika z tej grupy
cocinar

l.poj

yo cocino
tú cocinas
él, ella cocina 

l.mn

nosotros, nosotras cocinamos
vosotros, vosotras cocináis
ellos, ellas cocinan

oraz
freír - smażyc

l.poj

yo frío
tú fríes
él, ella fríe

l.mn

nosotros, nosotras freímos
vosotros, vosotras freís
ellos, ellas fríen
añadir - dodawac

l.poj
yo añado
tú añades
él, ella añade

l.mn
nosotros, nosotras añadimos
vosotros, vosotras añadis
ellos, ellas añaden


Nie wiedziałam za bardzo co mam zrobic z czosnkiem, zrolowac? zalaminowac? nie zrozumiałam tego zdania
Laminamos finamente los ajos. .
Dzięki Dorocie już wiem: Pokroic czosnek na cienkie plasterki.


sobota, 17 marca 2012

Liczebniki w wyrażeniach oraz ciekawostki o uczeniu się

Nie będę ukrywac, że do napisania właśnie takiego postu natchnęła mnie Agnieszka swoim postem pt. Liczby i zwiazane z nimi idiomy w j. portugalskim. I postanowiłam sobie znaleźc kilka idiomów.

dos  - dwa
cada dos por tres   - co krok, co chwila, często

con frequencia 
en un dos por tres - w mgnieniu oka, natychmiast
rápidamente

cinco - pięć
decirle cuántas son cinco - powiedziec komuś do słuchu
estar sin cinco/tener sin cinco - nie miec grosza (przy duszy), byc zupełnie bez pieniędzy





I na razie tylko tyle mi się udało znaleźć.


Wczoraj przeczytałam ciekawy artykuł Chcę mówic po... - spełnij marzenie, wykorzystując siec.
 I niektóre porady mam zamiar wykorzystac.
1. Już przeznaczyłam słownik na zmarnowanie (najwyżej kupię drugi, lepszy, większy). Bardzo mi się podoba idea uczenia się po 1-2 słówek na każdą literę alfabetu. Nie wiem wprawdzie czy mój starczy umysł :-) będzie w stanie opanowac codziennie kilkadziesiąt słówek, ale najwyżej moje tempo będzie wolniejsze.
2. Słuchanie i czytanie ze źródeł innych niż sztucznie przygotowane materiały dla początkujących - wciąż oglądam serial Ara en tiempos revueltos. Na czytanie jeszcze czas nie przyszedł, chociaż od dawna na drugim blogu mam w zakładkach blogi robótkowe prowadzone po hiszpańsku. Poza tym nie znam żadnych plotkarskich stron po hiszpańsku (średnio mnie to interesuje, ale może bym wyjątkowo poczytała o życiu celebrytów).
3. I w punkcie drugim zawiera się kolejny punkt - czyli oglądanie seriali. 
A może wiecie gdzie można obejrzec właśnie np. Seks w wielkim mieście po hiszpańsku? albo Przyjaciół?  Albo coś podobnego lekkiego i współczesnego?
4. Znalezienie kogoś do rozmów - do tego jeszcze nie dojrzałam, bo chociaż niby od kilku miesięcy uczę się hiszpańskiego, to jednak jestem mało systematyczna i wciąż zaczynam od początku.



niedziela, 11 marca 2012

Liczebniki do 20 (na razie)

1 - uno                                          11 - once
2 - dos                                           12 - doce
3 - tres                                          13 - trece
4 - cuatro                                      14 - catorce
5 - cinco                                        15 - quince
6 - seis                                           16 - dieciséis
7 - siete                                          17 - diecisiete
8 - ocho                                          18 - dieciocho
9 - nueve                                        19 - diecinueve
10 - diez                                         20 - veinte

Jakoś nie mogę polubic hiszpańskich liczebników i wciąż mi sie myli pisownia, szczególnie 4 i 5 oraz 14 i 15.

Lubię uczyc się ze stron dla dzieci i wczoraj właśnie znalazłam coś co odrobinę pomaga w zapamietaniu cyfr:
Dodawanie do 12
i dodawanie do 20

i jeszcze  z youtube

A może rap:

sobota, 10 marca 2012

Miejsce przymiotnika

Dziś do zapamiętania tylko te przymiotniki, które stoją zawsze przed rzeczownikiem:
bueno - dobry
malo - zły
grande - duży
mejor - lepszy
peor - gorszy

Zapamiętaj!
bueno i malo skracają się przed rzeczownikami rodzaju męskiego
bueno - buen
malo - mal

A grande skraca się zarówno przed rzeczownikami w r. męskim i żeńskim, ale mają wtedy zazwyczaj przenośne znaczenie
grande - gran 
un gran pintor - wielki malarz
una gran fiesta - świetna impreza